YOU SAID:
I thought I had it all together But I was led astray The day you walked away You were the clock that was ticking in my heart Changed my state of mind But love's so hard to find Your feelings changed like the weather Went from clear to grey On that cloudy day How can I go on without falling apart Love's so hard to find When someone's on your mind Listen baby Your wish is my command Baby, won't you understand That your wish is my command? What can I do to make my baby understand? Something tells me that I'm dreaming I can see us there Waving unaware Of problems that have a tendency to keep Keep the truth confined Far from our minds You need someone you can believe in This I do declare Trust me I'll be there The road that leads to heaven can be so steep I will help you climb Change your state of mind
INTO JAPANESE
私はそれをすべて持っていると思ったしかし、私は迷っていたあなたが離れた日あなたは私の心の中で刻々としていた時計だった私の心の状態を変えたしかし愛は見つけるのは難しいあなたの気持ちは天気のように変わったクリアからグレーにその曇りの日どのように私は崩壊せずに行くことができます愛は見つけるのは難しい誰かがあなたの心に
BACK INTO ENGLISH
I thought I've got it all but I was wondering you leave your in my heart at hour by hour As changed the State of mind I watch but can't find your hard feelings weather looks like from another clear gray and cloudy days etc
INTO JAPANESE
私は、それはすべてを持っている思ったままにすると思っていた、心の時間に変更された状態で私の心に私は時計が天気は別のように見えるあなたのハードな感情をオフにグレー、曇りの日などを見つけることができません
BACK INTO ENGLISH
I it changed on time have all had wanted to leave in my mind I watch weather you looks like another hard feelings off, gray, overcast day can not find
INTO JAPANESE
私はそれを時間に変更すべてを持って別のハードな感情をオフ、グレーのよう天気を見て私の心に残していました、曇りの日は見つけることができません
BACK INTO ENGLISH
I changed it to time I had another hard feeling off, looking at the weather like gray, left in my heart, I can not find a cloudy day
INTO JAPANESE
私は時間にそれを変えた私は別のハード感をオフにしていた、灰色のような天気を見て、私の心に残って、私は曇りの日を見つけることができません
BACK INTO ENGLISH
I changed it in time I was off a different hard feeling, watching the gray-like weather, remaining in my heart, I can not find a cloudy day
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私は、灰色のような天気を見て、私の心に残っている、曇った日を見つけることができない
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I can not find a cloudy day remaining in my heart, by seeing the gray-like weather
INTO JAPANESE
私はそれを変えた。私は灰色のような天気を見て、曇りのある日を私の心の中に残すことはできません
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I can not grasp the weather like gray and leave a cloudy day in my heart
INTO JAPANESE
私はそれを変えた。私は灰色のような天気を理解することができず、曇りの日を私の心に残すことはできません
BACK INTO ENGLISH
I changed it to. I cannot understand the weather, such as gray, cannot leave a cloudy day in my mind
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私は、灰色などの天気は私の心の曇りの日を残すことはできませんを理解できません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I can't leave my mind overcast day and grey weather is not understood.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私の心の曇りの日を残すことはできませんし、灰色の天気はわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. Gray weather I don't know, and can't leave my mind overcast day.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。灰色の天気は、知らないし、私の心の曇りの日を残すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. Gray weather, did not even know, and can't leave my mind overcast day.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。灰色の天気も知らなかったし、私の心の曇りの日を残すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. You can't leave my mind overcast day, and gray weather didn't.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私の心の曇りの日を残すことはできず、灰色の天気でした。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. Cannot leave a cloudy sky in my mind, it was gray weather.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。曇り空を離れることができない私の心の灰色の天気でした。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I can't leave a cloudy mind gray weather.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私は灰色の曇りの心の天気を残すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I cannot leave the heart gray overcast weather.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私は心の灰色のどんよりした天気を残すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I cannot leave the heart of gray overcast weather.
INTO JAPANESE
私はそれを変更しました。私は灰色のどんよりした天気の心を残すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
I changed it. I cannot leave the heart of gray overcast weather.
Come on, you can do better than that.