YOU SAID:
i thought i had it all together but i was fed away the way you walked away you were the clock that was tickin in my heart
INTO JAPANESE
私はそれをすべて一緒に持っていると思ったが、あなたが歩いて行った方法に私はうんざりしていたあなたは私の心の中で刻々と過ぎていた時計だった
BACK INTO ENGLISH
I thought I had it all together, but I was fed up with the way you walked You were a watch that was ticking in my mind
INTO JAPANESE
全部一緒だと思っていたのですが、歩き方にうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
I thought it was all the same, but I was tired of walking.
INTO JAPANESE
全部同じだと思いましたが、歩くのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
I thought they were all the same, but I was tired of walking.
INTO JAPANESE
全部同じだと思ったのですが、歩くのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
I thought they were all the same, but I was tired of walking.
Come on, you can do better than that.