YOU SAID:
I thought Caeser was a ponce, but now I know better
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセ、しかし、今私はよく知っていると思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better and I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているし、思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better then I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているしと思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better and I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているし、思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better then I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているしと思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better and I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているし、思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better then I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているしと思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better and I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているし、思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar is Ponce, but now I know better then I thought
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセが、今私はよく知っているしと思った
BACK INTO ENGLISH
Caesar, Ponce, was thought to I know better now
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセは、私はより良い今知っていると考えられていた
BACK INTO ENGLISH
Caesar, Ponce is much better I thought now know
INTO JAPANESE
シーザー、ポンセは今と思った多くの方が知っています。
BACK INTO ENGLISH
Caesar, Ponce was now and many of you know.
INTO JAPANESE
シーザーは、ポンセは今、あなたの多くが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Caesar, Ponce is now know as many of you.
INTO JAPANESE
シーザー、ポンセは今あなたの多くを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Caesar, Ponce is now know as many of you.
That didn't even make that much sense in English.