YOU SAID:
I thought about a place I brushed my teeth again And with it comes the taste And then it's like I'm there I'm speaking without words To someone I don't know Reflected in my eye I'm taking off my coat
INTO JAPANESE
再びと歯を磨いた私に場所を考えた味だし、それが私のようそこ話して誰かに言葉のない反射で知らない私の目は私のコートを離陸
BACK INTO ENGLISH
And thought where I brushed my teeth again to taste it as I don't know talking there, someone's words reflected in my eyes off my coat
INTO JAPANESE
話しているか分からない、それを味にもう一度歯を磨いた私と思った、誰かの言葉が私の目に映るオフ私のコートと
BACK INTO ENGLISH
Words of someone I thought I don't know are talking about it to taste once again brushed my teeth, my eyes reflected off my coat and
INTO JAPANESE
私は知らないと思った誰かの言葉がもう一度私の目私のコートで反射、歯を磨いた味にそれについて話していると
BACK INTO ENGLISH
Talking about it to taste the words of someone I don't know and I reflected in my eyes my coat again, brushed my teeth and
INTO JAPANESE
知らない誰かの言葉を味わうことについて話したり、私の目に歯を磨いた再び、私のコートを反映されると
BACK INTO ENGLISH
Talk about taste the words of someone they don't know and brushed my teeth into my eyes again, reflected in my coat
INTO JAPANESE
味について誰か知らないし、私のコートに反映されますもう一度、私の目に歯を磨いたの言葉を話します。
BACK INTO ENGLISH
Brushed teeth in my eyes someone will reflect on my coat, I don't know, once again about the taste of words to speak.
INTO JAPANESE
誰かが私のコートに反映されます私の目に歯を磨いた、私知らない、もう一度話す言葉の味。
BACK INTO ENGLISH
The taste of words spoken again in the eyes of someone who reflects my coat I brushed my teeth, I don't know.
INTO JAPANESE
私のコートは私の歯磨きを反映している誰かの目で再度話されている言葉の味、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
My coat has spoken again in the eyes of someone brushing my teeth reflect tastes, I don't know.
INTO JAPANESE
私のコートは話されているもう一度誰かの目に歯を磨いて嗜好を反映して、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
My coat has spoken once again in the eyes of someone brushing teeth reflect the taste, I don't know.
INTO JAPANESE
私のコートは、歯を磨く反映味、知らない誰かの目にもう一度話されています。
BACK INTO ENGLISH
My coat has spoken once again in the eyes of someone they don't know, tastes and reflects to brush your teeth.
INTO JAPANESE
私のコートは誰か知らない、好みの目にもう一度話されているし、あなたの歯を磨くことを反映しています。
BACK INTO ENGLISH
My coat reflects you who do not know, brushing your teeth and have spoken again to taste.
INTO JAPANESE
私のコートを反映していると知っていない、あなたの歯をブラッシングして味にまた話されています。
BACK INTO ENGLISH
Brushing your teeth, do not know reflects my coat and flavor are also spoken.
INTO JAPANESE
あなたの歯をブラッシングすることはわからない私のコートと風味がまた話されているを反映します。
BACK INTO ENGLISH
Brushing your teeth is also spoken do not know my coat and flavor reflected.
INTO JAPANESE
また話されている、歯を磨く私のコートと反映の味がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Also do not know the taste of brushing your teeth, have spoken my coat and reflect.
INTO JAPANESE
また歯磨きの味がわからない、私のコートを話されているし、反映します。
BACK INTO ENGLISH
Also do not know the taste of toothpaste, and spoken in my coat, reflect.
INTO JAPANESE
また、歯磨き粉の味を知っているいないと上着で話されているを反映します。
BACK INTO ENGLISH
Also know that the taste of the toothpaste and not spoken in his coat reflects.
INTO JAPANESE
また知っている、歯磨き粉の味上着で話されていないと反映されます。
BACK INTO ENGLISH
Also know and have not spoken in the toothpaste flavor coat reflects.
INTO JAPANESE
また知っているし、話されていない歯磨き粉の風味コートを反映しています。
BACK INTO ENGLISH
Also reflects the flavor coat of toothpaste, know and have not spoken.
INTO JAPANESE
また歯磨き粉の風味コートを反映している、知っているし、話されていません。
BACK INTO ENGLISH
Also reflects the flavor coat of toothpaste, and know, not spoken.
INTO JAPANESE
また、歯磨き粉の味コートを反映し、話されていない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Also, reflecting the taste coat of toothpaste, not spoken you know.
INTO JAPANESE
また、歯磨き粉のコートの好みを反映した、話されていない知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium