YOU SAID:
I thought a thought, but the thought I thought was not the thought I thought I thought.
INTO JAPANESE
私は思考を考えましたが、私が思った思考は私が思ったと思った考えではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I thought, but the thinking that I thought was not what I thought.
INTO JAPANESE
私も考えた思考が、思った通りのものではないと思ったことだった。
BACK INTO ENGLISH
That is not what I thought I thought I thought.
INTO JAPANESE
それはないと思った私は考えたです。
BACK INTO ENGLISH
I thought it is not thought it is.
INTO JAPANESE
私はそれはそれは考えられないと思った。
BACK INTO ENGLISH
And it is inconceivable that I wanted.
INTO JAPANESE
思ったことが考えられないです。
BACK INTO ENGLISH
It is inconceivable that I thought.
INTO JAPANESE
考えられると思ったことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You never thought possible.
INTO JAPANESE
考えたことがないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no thought.
INTO JAPANESE
考えはありません。
BACK INTO ENGLISH
I have no idea.
INTO JAPANESE
見当もつかないんですが
BACK INTO ENGLISH
I have no idea.
That didn't even make that much sense in English.