Translated Labs

YOU SAID:

"I think your sergeant should be leaving all that to Coruscant Security," said Captain Maze, who clearly didn't understand the situation well enough. Typical ordinary ARC. Typical stubborn ARC.

INTO JAPANESE

「あなたの軍曹はコルサント・セキュリティにすべてを任せるべきだと思います」と、状況を十分に理解していないメイズ大azeは言った。典型的な普通のARC。典型的な頑固なARC。

BACK INTO ENGLISH

"I think your sergeant should leave everything to Coruscant Security," said Maze Oze, who doesn't fully understand the situation. Typical ordinary ARC. Typical stubborn ARC.

INTO JAPANESE

「軍曹はすべてをコルサント・セキュリティに任せるべきだと思う」と、状況を完全に理解していない迷路の尾瀬は言った。典型的な普通のARC。典型的な頑固なARC。

BACK INTO ENGLISH

"I think Sergeant should leave everything to Coruscant Security," said Oze, a maze who does not fully understand the situation. Typical ordinary ARC. Typical stubborn ARC.

INTO JAPANESE

「軍曹はすべてをコルサント・セキュリティに任せるべきだと思う」と、状況を完全に理解していない迷路の尾瀬は言った。典型的な普通のARC。典型的な頑固なARC。

BACK INTO ENGLISH

"I think Sergeant should leave everything to Coruscant Security," said Oze, a maze who does not fully understand the situation. Typical ordinary ARC. Typical stubborn ARC.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Dec09
1
votes
17Dec09
2
votes
17Dec09
1
votes