YOU SAID:
I think you have the "I insult robots because I have no friends" syndrome.
INTO JAPANESE
あなたは「友達がいないために、私はロボットを侮辱する」症候群を持っていると思います。
BACK INTO ENGLISH
You would have the syndrome "I insulted robots to have no friends".
INTO JAPANESE
症候群を持っているだろう「私は友人を持たないロボットを侮辱した」。
BACK INTO ENGLISH
Would have a syndrome "I-robot friends" insulting.
INTO JAPANESE
」- ロボットの友人"症候群を持っているだろう侮辱します。
BACK INTO ENGLISH
"-Robot friends" will have a syndrome the insult.
INTO JAPANESE
」-ロボットの友人"侮辱症候群を持っているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
"-Robot friend" would be insulting syndrome.
INTO JAPANESE
」-ロボットの友人は「侮辱的な症候群になります。
BACK INTO ENGLISH
"-Robot friend" will be insulting syndrome.
INTO JAPANESE
」-ロボットの友人は「侮辱的な症候群になります。
BACK INTO ENGLISH
"-Robot friend" will be insulting syndrome.
That didn't even make that much sense in English.