YOU SAID:
I think you guys can probably guess why we decided to do this movie at this point in time. Regardless, enjoy your musical sins.
INTO JAPANESE
なぜこの時点でこの映画をやろうと決めたのか、皆さんはおそらく推測できると思います。とにかく、音楽の罪を楽しんでください。
BACK INTO ENGLISH
I think you can probably guess why I decided to do this movie at this point. Anyway, enjoy the sin of music.
INTO JAPANESE
なぜこの映画をやろうと思ったのか、この時点でお分かりいただけると思います。とにかく音楽の罪を楽しんでください。
BACK INTO ENGLISH
I think you can understand why I decided to do this movie at this point. Enjoy the sin of music anyway.
INTO JAPANESE
なぜこの映画をやろうと思ったのか、この時点でお分かりいただけると思います。とにかく音楽の罪を楽しんでください。
BACK INTO ENGLISH
I think you can understand why I decided to do this movie at this point. Enjoy the sin of music anyway.
You've done this before, haven't you.