YOU SAID:
I think you got the right method just not the right answer, I'm happy to be wrong but let me just double check.
INTO JAPANESE
あなたは正解だけではない右の方法を得たと思う私は間違っているが、ただダブル チェックさせて満足します。
BACK INTO ENGLISH
I think you got the right is not only the right way wrong, but just let me double check and satisfied.
INTO JAPANESE
私は権利を得たと思うだけで、右方法間違っている、しかし、ちょうどダブル チェックをしましょうし、満足ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Just I think I got the right right method isn't satisfied, and wrong, but just double check is.
INTO JAPANESE
ただ、満足していると、間違ってない、メソッドはダブル チェックが権利権利を得たと思います。
BACK INTO ENGLISH
I got rights right to double check method, but happy, and not wrong.
INTO JAPANESE
私は、ダブル チェック メソッドに、幸せで、間違っていない権利権利を得た。
BACK INTO ENGLISH
I will double check method, happy, wrong got it right right not.
INTO JAPANESE
私はダブル チェックの方法、幸せな、間違っていない右右それを得た。
BACK INTO ENGLISH
I got it how to double check, happy, not wrong right.
INTO JAPANESE
私はそれをどのようにダブル チェック、幸せ、右は間違っていません。
BACK INTO ENGLISH
I'm not wrong it how to double check, happy, right.
INTO JAPANESE
間違った方法、ダブル チェックを幸せな、右のそれではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not it a happy, right in the wrong way, double check.
INTO JAPANESE
それは間違った方法は、ダブル チェックで幸せ、右です。
BACK INTO ENGLISH
It is the wrong way is check double happiness, right.
INTO JAPANESE
それは間違った方法は、チェック二重幸福です。
BACK INTO ENGLISH
How wrong it is check double happiness.
INTO JAPANESE
どのように間違ってチェック二重幸福です。
BACK INTO ENGLISH
How wrong they are check double happiness.
INTO JAPANESE
どのように間違ってチェック二重幸福です。
BACK INTO ENGLISH
How wrong they are check double happiness.
You love that! Don't you?