YOU SAID:
I think we have more to sort out, however I don't want to upset you
INTO JAPANESE
私は外出することがもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you
INTO JAPANESE
私は外出するより多くがあると思うが、私はあなたを怒らせたくない
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
外出することはもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外出することはもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to going out, but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
私は出かけることがもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out, but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外に出ることがもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
外出することはもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外出することはもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to going out, but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
私は出かけることがもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out, but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外に出ることがもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
外出することはもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外出することはもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to going out, but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
私は出かけることがもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out, but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外に出ることがもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
外出することはもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外出することはもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to going out, but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
私は出かけることがもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out, but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外に出ることがもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to make you angry.
INTO JAPANESE
外出することはもっとあると思いますが、私はあなたを怒らせたくありません。
BACK INTO ENGLISH
I think there is more to go out but I do not want to offend you.
INTO JAPANESE
私は外出することはもっとあると思うが、私はあなたを怒らせたくない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium