YOU SAID:
I think these two people should be together. That is one of the biggest parts of liking a show, book, movie, or other type of media. Two people may or may not be in a romantic relationship, but by golly I want them to be.
INTO JAPANESE
私はこれらの二人が一緒でなければならないと思う。それは、ショー、本、映画、または他のタイプのメディアを好きになる最大の要素の1つです。 2人はロマンチックな関係にあるかもしれないし、そうでないかもしれないが、ゴリによって私はそれらが欲しい。
BACK INTO ENGLISH
I think these two must be together. It is one of the biggest elements to like shows, books, movies, or other types of media. They may be in a romantic relationship, or they may not, but by guling I want them
INTO JAPANESE
私はこれら二つが一緒でなければならないと思う。ショー、本、映画、または他のタイプのメディアを好きな人にとっては最大の要素の1つです。彼らはロマンチックな関係にあるかもしれませんが、そうではないかもしれませんが、
BACK INTO ENGLISH
I think these two must be together. It is one of the greatest elements for people who like shows, books, movies, or other types of media. They may be in a romantic relationship, but it may not be the case,
INTO JAPANESE
私はこれらの 2 つは一緒にする必要がありますと思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係になる可能性があります。 が、それは場合は、できない場合があります。
BACK INTO ENGLISH
Should these two be together I think. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They may be in a romantic relationship. But it may not if you are.
INTO JAPANESE
これらの 2 つを一緒にする必要がありますと思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係であります。しかし、それはされていない場合があります。
BACK INTO ENGLISH
I think I need to put together these two. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私はこれらの 2 つをまとめる必要があると思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I should I put these two together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
これらの 2 つを一緒に置くべきであると思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think these two should be put together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私はこれらの 2 つは一緒にすべきと思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I should be these two together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私は一緒にこれらの 2 つをする必要がありますと思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I must of these two together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私は一緒にこれらの 2 つのする必要がありますと思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I have these two to be together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私は一緒にこれらの 2 つがあると思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I have two of these together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
INTO JAPANESE
私は一緒にこれらの 2 つがあると思います。番組、本、映画、または他のメディア タイプが好きな人の最大の要素の一つです。彼らはロマンチックな関係にあります。しかし、それがない場合。
BACK INTO ENGLISH
I think I have two of these together. It is one of the largest element of people who like shows, books, movies, or other media types. They are in a romantic relationship. However, if it is not.
You've done this before, haven't you.