YOU SAID:
I think their undisputed masterpiece is Hip to Be Square, a song so catchy most people don't pay attention to the lyrics
INTO JAPANESE
彼らの紛れもない傑作は、ヒップ・トゥ・ビー・スクエアで、ほとんどの人が歌詞に注意を払わないほどキャッチーな曲だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think their unmistakable masterpiece is Hip to Be Square, a song so catchy that most people don't pay attention to the lyrics.
INTO JAPANESE
彼らの紛れもない傑作は、ほとんどの人が歌詞に注意を払わないほどキャッチーな曲、ヒップ・トゥ・ビー・スクエアだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think their unmistakable masterpiece is hip-to-be square, a song so catchy that most people don't pay attention to the lyrics.
INTO JAPANESE
彼らの紛れもない傑作は、ヒップ・トゥ・ビー・スクエアで、ほとんどの人が歌詞に注意を払わないほどキャッチーな曲だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think their unmistakable masterpiece is Hip to Be Square, a song so catchy that most people don't pay attention to the lyrics.
INTO JAPANESE
彼らの紛れもない傑作は、ほとんどの人が歌詞に注意を払わないほどキャッチーな曲、ヒップ・トゥ・ビー・スクエアだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think their unmistakable masterpiece is hip-to-be square, a song so catchy that most people don't pay attention to the lyrics.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium