Translated Labs

YOU SAID:

I think the sunset behind you was just too bright, and the GoPro got confused. I've never used a GoPro, but usually, when using automatic settings, some cameras will adjust the exposure in real time depending on the lighting conditions.

INTO JAPANESE

背後の夕日が明るすぎて、GoPro が混乱してしまったのだと思います。私は GoPro を使ったことはありませんが、通常、自動設定を使用すると、一部のカメラでは照明条件に応じてリアルタイムで露出を調整します。

BACK INTO ENGLISH

I think the setting sun behind me was too bright and confused the GoPro. I've never used a GoPro, but typically when you use the auto setting some cameras will adjust the exposure in real time depending on the lighting conditions.

INTO JAPANESE

背後の沈む太陽が明るすぎて、GoPro が混乱したのだと思います。私は GoPro を使ったことはありませんが、通常、自動設定を使用すると、一部のカメラでは照明条件に応じて露出がリアルタイムで調整されます。

BACK INTO ENGLISH

I think the setting sun behind me was too bright and confused the GoPro. I've never used a GoPro, but typically when you use the auto setting some cameras will adjust the exposure in real time depending on the lighting conditions.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Feb12
1
votes
28Feb12
0
votes
26Feb12
1
votes