YOU SAID:
I think the sunset behind you was just too bright, and the GoPro got confused. I've never used a GoPro, but usually, when using automatic settings, some cameras adjust the exposure depending on the lighting conditions.
INTO JAPANESE
背後の夕日が明るすぎて、GoPro が混乱してしまったのだと思います。私は GoPro を使ったことはありませんが、通常、自動設定を使用すると、一部のカメラは照明条件に応じて露出を調整します。
BACK INTO ENGLISH
I think the setting sun behind me was too bright and confused the GoPro. I've never used a GoPro, but typically when you use the auto setting some cameras will adjust the exposure depending on the lighting conditions.
INTO JAPANESE
背後の沈む太陽が明るすぎて、GoPro が混乱したのだと思います。私は GoPro を使ったことはありませんが、通常、自動設定を使用すると、一部のカメラは照明条件に応じて露出を調整します。
BACK INTO ENGLISH
I think the setting sun behind me was too bright and confused the GoPro. I've never used a GoPro, but typically when you use the auto setting some cameras will adjust the exposure depending on the lighting conditions.
This is a real translation party!