Translated Labs

YOU SAID:

I think the former is more "determination" while the latter is "intention", though.

INTO JAPANESE

私は前者がもっと「決意」であるのに対し、後者は「意図」です。

BACK INTO ENGLISH

The former is more "decision" while the latter is "intention".

INTO JAPANESE

前者は「決定」であり、後者は「意図」です。

BACK INTO ENGLISH

The former is "decision" and the latter is "intention".

INTO JAPANESE

前者は「決断」、後者は「意思」です。

BACK INTO ENGLISH

The former is "decision" and the latter is "intention".

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
02Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes
02Dec09
1
votes