YOU SAID:
I think the fact that late capitalism runs rampant and puts so many people into poverty is horrible and depressing.
INTO JAPANESE
私は、後期の資本主義が蔓延し、非常に多くの人々を貧困にさらしているという事実は恐ろしいものであり、落ち込んでいると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think that the fact that late capitalism spreads and exposes so many people to poverty is horrible and depressed.
INTO JAPANESE
私は、後期の資本主義が広がり、非常に多くの人々を貧困にさらしているという事実は恐ろしいものであり、落ち込んでいると思います。
BACK INTO ENGLISH
Would the fact that I spread the late capitalism, exposing poverty of so many people fearful and depressed.
INTO JAPANESE
私が後期の資本主義を広め、非常に多くの人々の貧困を恐れ、落胆させているかどうか、
BACK INTO ENGLISH
Whether I am spreading late capitalism, fearing the poverty of so many people and being discouraged,
INTO JAPANESE
私が後期の資本主義を広げているか、非常に多くの人々の貧困を恐れているか、落胆しているかどうか、
BACK INTO ENGLISH
Whether spreading late capitalism I, poverty of so many people are afraid and depressed
INTO JAPANESE
後期の資本主義を広げるかどうか私は非常に多くの人々の貧困は恐れて落ち込んでいる
BACK INTO ENGLISH
Whether to extend capitalism in the latter stage I am depressed by the fear of so many people's poverty
INTO JAPANESE
後の段階で資本主義を拡大するかどうかは、私が非常に多くの人々の貧困の恐れによって落ち込んでいる
BACK INTO ENGLISH
Whether we will expand capitalism at a later stage is depressed by the fear of so many people's poverty
INTO JAPANESE
後で資本主義を拡大するかどうかは、非常に多くの人々の貧困
BACK INTO ENGLISH
Whether we will expand capitalism later will depend on a great deal of poverty
INTO JAPANESE
後で資本主義を拡大するかどうかは、多くの貧困
BACK INTO ENGLISH
Whether we will expand capitalism later will depend on many poverty
INTO JAPANESE
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
BACK INTO ENGLISH
Whether we will go on the trip depends on the weather.
INTO JAPANESE
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
BACK INTO ENGLISH
Whether we will go on the trip depends on the weather.
You should move to Japan!