Translated Labs

YOU SAID:

I think that working with an officer with personal issues is an added challenge. However, adapting to human unpredictability is one of my features.

INTO JAPANESE

個人的な問題の責任者との作業が追加の課題であると思います。しかし、私の機能の 1 つは人間の予測に適応です。

BACK INTO ENGLISH

I work with the person in charge of personal problems the additional challenges. However, one of my feature to predict human adaptation.

INTO JAPANESE

私は個人的な問題の担当者での新たな課題を作業します。しかし、人間の適応を予測する私の特徴の 1 つ。

BACK INTO ENGLISH

I work in person with personal problems and new challenges. However, I predict human adaptability features one.

INTO JAPANESE

私は個人的な問題と新たな課題を持つ人で動作します。しかし、私は人間の適応機能の 1 つを予測します。

BACK INTO ENGLISH

I work with people with personal problems and new challenges. But I predict one of the adaptive functions of human beings.

INTO JAPANESE

私は個人的な問題や新たな課題を持つ人々と協力します。しかし、私は人間の適応機能の1つを予測します。

BACK INTO ENGLISH

I will cooperate with people with personal problems and new challenges. But I predict one of the adaptive functions of human beings.

INTO JAPANESE

私は個人的な問題や新たな課題を持つ人々と協力します。しかし、私は人間の適応機能の1つを予測します。

BACK INTO ENGLISH

I will cooperate with people with personal problems and new challenges. But I predict one of the adaptive functions of human beings.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep11
1
votes
05Sep11
1
votes
03Sep11
1
votes
05Sep11
1
votes
06Sep11
1
votes
07Sep11
1
votes