YOU SAID:
I think that these sentences are rather hard to think of because it is weird to write something with no rhyme or reason as to why you are deciding to write it.
INTO JAPANESE
なぜそれを書くことを決めるのかという韻や理由のないものを書くのは奇妙なので、これらの文章は考えるのがかなり難しいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think these sentences are quite difficult to think about because it's strange to write something that doesn't have a rhyme or reason why you decide to write it.
INTO JAPANESE
韻や理由がないものを書くのはおかしいので、考えるのはかなり難しいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's quite difficult to think because it's funny to write something that doesn't have rhymes or reasons.
INTO JAPANESE
韻や理由がないものを書くのはおかしいので、考えるのはかなり難しいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's quite difficult to think because it's funny to write something that doesn't have rhymes or reasons.
You love that! Don't you?