YOU SAID:
I think that the size is pretty good for its function as the metal base is big enough to keep down the weight of the product.
INTO JAPANESE
メタルベースは製品の重さを抑えるのに十分な大きさなので、サイズはその機能にとってかなり良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to keep the weight of the product down, so I think its size is quite good for its function.
INTO JAPANESE
金属製のベースは、製品の重さを抑えるのに十分な大きさなので、そのサイズはその機能にとって非常に良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to hold down the weight of the product, so its size is very good for its function.
INTO JAPANESE
金属製のベースは、製品の重さを抑えるのに十分な大きさなので、サイズはその機能にとって非常に優れています。
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to keep the weight of the product down, so the size is very good for its function.
INTO JAPANESE
金属製のベースは、製品の重さを抑えるのに十分な大きさなので、サイズは機能に非常に適しています。
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to hold down the weight of the product, so the size is very suitable for the function.
INTO JAPANESE
金属製のベースは製品の重量を抑えるのに十分な大きさなので、サイズは機能に非常に適しています。
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to hold down the weight of the product, so the size is very suitable for function
INTO JAPANESE
金属製のベースは製品の重量を抑えるのに十分な大きさなので、サイズは機能に非常に適しています
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to hold down the product weight, so the size is very suitable for the function
INTO JAPANESE
金属製のベースは製品の重量を抑えるのに十分な大きさなので、サイズは機能に非常に適しています
BACK INTO ENGLISH
The metal base is large enough to hold down the product weight, so the size is very suitable for the function
Yes! You've got it man! You've got it