YOU SAID:
I think that the alarm clock is stupid because there is a water bottle right next to it during the daytime but actually it's night currently.
INTO JAPANESE
私は昼間は水ボトルがあるので目覚まし時計はばかだと思っていますが、実際は今の夜です。
BACK INTO ENGLISH
I think that the alarm clock is stupid because there is a water bottle during the day, but it is actually the night now.
INTO JAPANESE
昼間は水筒があるので目覚まし時計はばかだと思うけど、実際は今夜です。
BACK INTO ENGLISH
I think that the alarm clock is stupid because there is a water bottle during the day, but actually it is tonight.
INTO JAPANESE
日中は水筒があるので目覚まし時計は馬鹿だと思うけど、実際は今夜です。
BACK INTO ENGLISH
I think that an alarm clock is stupid because there is a water bottle during the day, but actually it is tonight.
INTO JAPANESE
私は日中は水筒があるので目覚まし時計はばかだと思うが、実際は今夜だ。
BACK INTO ENGLISH
I think that the alarm clock is stupid because there is a water bottle during the day, but actually it is tonight.
INTO JAPANESE
日中は水筒があるので目覚まし時計は馬鹿だと思うけど、実際は今夜です。
BACK INTO ENGLISH
I think that an alarm clock is stupid because there is a water bottle during the day, but actually it is tonight.
INTO JAPANESE
私は日中は水筒があるので目覚まし時計はばかだと思うが、実際は今夜だ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium