YOU SAID:
I think that I'm psychotic. I talk about myself in the third person," she said. "See what I mean?" she exclaimed.
INTO JAPANESE
私は精神病だと思います。話し自分自身について 3 人で、"と彼女は言った。「私が何を意味するかを参照してください」? 彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think that I am a mental illness. Three people talking about myself, "she said," See what I mean "? She shouted.
INTO JAPANESE
私は精神的な病気だと思います。「彼女は言った、"私は何意味を参照してください"自分自身について話して 3 人?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think mental illness. "She said," I what mean, see "talking about myself three? she cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気と思います。」彼女は言った、「私が何を意味を参照してください"自分自身について話して 3?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Mental illness I think. "She said," I see means anything "talking about myself 3? she cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だと思います。「彼女は言った、「私は何も「自分は 3 話の意味を表示?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," I see their shows the meaning of the 3 story? she cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」私は自分の番組に 3 話の意味を参照してください?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," I see the meaning of the 3 story on his show? she exclaimed.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。ショー彼の 3 話の意味を参照してください「彼女は言った、」?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. Show and see the meaning of his story "she said,"? she exclaimed.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。表示し、「彼女は言った、」彼の話の意味を参照してください?彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," and you see the meaning of the story of his? she cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、「彼物語の意味を参照してください.彼女は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," he and see the meaning of the story... she cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、「彼女は叫んだ彼ストーリーの意味を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," she shouted him and see the meaning of the story.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、「彼女は叫んだ彼と話の意味を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," her see the meaning of the story and he cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、「彼女物語の意味参照してくださいし、彼は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," he see the meaning of her story, and he cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」彼は彼女の話の意味を参照してくださいし、彼は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," he refers to the meaning of her story, and he cried.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」彼は彼女の話の意味を指します、彼は叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," he cried, he refers to the meaning of her story.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」彼は叫んだ、彼は、彼女の話の意味です。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," he cried, his is the meaning of her story.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」と彼は叫んだ、彼は彼女の話の意味。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," and he cried, he's meaning of her story.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」と彼は叫んだ、彼は彼女の話の意味です。
BACK INTO ENGLISH
I think it was a mental illness. "She said," and he cried, he is the meaning of her story.
INTO JAPANESE
精神的な病気だったと思います。「彼女は言った、」と彼は叫んだ、彼は彼女の話の意味。
BACK INTO ENGLISH
I think he was a mental illness. "She said," he shouted, he meant the meaning of her story.
INTO JAPANESE
彼は精神病だと思う。 "彼女は叫んだ、彼は彼女の物語の意味を意味した"と彼女は言った。
BACK INTO ENGLISH
I think he is a mental illness. "She cried, he meant the meaning of her story," she said.
INTO JAPANESE
私は彼が精神病だと思う。 "彼女は泣いた、彼は彼女の話の意味を意味した"と彼女は言った。
BACK INTO ENGLISH
I think he is a mental illness. "She cried, he meant the meaning of her story," she said.
That didn't even make that much sense in English.