YOU SAID:
I think that as we grow as humans, the totality of all the sums of life changes our inner being.
INTO JAPANESE
私たちが人間として成長するにつれて、人生のすべての合計の全体が私たちの内なる存在を変えると思います。
BACK INTO ENGLISH
As we grow as humans, I think the whole of all the sums of life will change our inner being.
INTO JAPANESE
私たちが人間として成長するにつれて、私は人生のすべての合計の全体が私たちの内なる存在を変えると思います。
BACK INTO ENGLISH
As we grow as humans, I think the whole of all the sums of life will change our inner being.
That didn't even make that much sense in English.