YOU SAID:
i think supernatural should've queerbaited fans for a couple more years. It would've been pretty funny
INTO JAPANESE
もう2、3年、ファンをキェアベイビーにしておけばよかったと超自然的に思っています。かなり面白かったでしょう
BACK INTO ENGLISH
I feel supernatural that I should have kept my fans as baby keeper for another couple of years. It must have been pretty interesting.
INTO JAPANESE
あと数年はベビーキーパーとしてファンを維持していたはずなのに、超自然的な気がします。かなり興味深かったに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I feel supernatural even though I should have been a fan of baby keeper for a few more years. It must have been quite interesting.
INTO JAPANESE
もう数年ベビーキーパーのファンだったはずなのに、超自然的な気分になる。かなり興味深かったに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I'm supposed to be a fan of baby keeper for a few years now, but I feel supernatural. It must have been quite interesting.
INTO JAPANESE
数年前からベビーキーパーのファンだったはずなのに、超自然的な気分になってしまう。かなり興味深かったに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I was supposed to be a fan of baby keeper for a few years, but I feel supernatural. It must have been quite interesting.
INTO JAPANESE
数年間ベビーキーパーのファンだったはずだが、超自然的な気分になる。かなり興味深かったに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I should have been a fan of baby keeper for a few years, but I feel supernatural. It must have been quite interesting.
INTO JAPANESE
私は数年間ベビーキーパーのファンだったはずですが、超自然的な気分です。かなり興味深かったに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I should have been a fan of baby keeper for a few years, but I feel supernatural. It must have been quite interesting.
Come on, you can do better than that.