YOU SAID:
I think she took him in because she didn't want roger to end up like her and she want roger to have nobody to take care of him. The first thing that she said that caught my was that she said ¨ I did some things that if god didn't already know I wouldn't want him to know ¨. Then I started to see why she was taking him.She was trying to not have him like she was like as a kid. After that she tried to earn his trust so when he could have ran he didn't. She was trying to act like a parent to him because maybe she wanted to have children but didn't. After that she gave food water and hot cocoa with some cake. And talked to him like he was her son and gave him the money for the shoes he le left. So she was being nice to him for a reason so i think what i said was the reason
INTO JAPANESE
彼女はで彼を取った彼女を望んでいないのでロジャー彼女と彼女のように終わると思うこと彼の世話をする誰もロジャーがしたいです。 引いた彼女が言った最初の事私あれはいくつィを知っている彼を嫌神が既に知っていない場合 → 彼女しました。それから私は、して、なぜ彼女は彼を取っていた始めた。彼女はするいないとしていた
BACK INTO ENGLISH
She is because she took him didn't want Roger Roger wants everyone to take care of him and she end up like her and I think it is. She drew said the first thing I told her if that is some don't already know hate God, know him. Out of it
INTO JAPANESE
彼女は彼女が彼を取ったので、ロジャー ・ ロジャーは、彼女のように彼と彼女の最後の世話をする誰も望んでいるし、私はだと思うを望んでいません。彼女は氏を描いたいくつかであるかどうか、私は彼女に言った最初の事は既に知っていない神を嫌い、彼を知っています。それから
BACK INTO ENGLISH
So she took him to her, Roger Roger, wants everyone to take care of the last of his and her on her way, I think does not want. Whether she said drew some, I told her the first thing God does not already know hate, he
INTO JAPANESE
ロジャー ・ ロジャーが彼女の方法で彼女の最後の世話をする誰も望んでいるので、彼女は彼女に彼を取った、私は望んでいないと思います。まず神が既に分かっていない彼女に言った彼女は言ったかどうかは、いくつか描いた、嫌い、彼
BACK INTO ENGLISH
I think Roger Roger, on her way to take care of the last of her nobody wants, so she took him to her, I do not want. Whether she told her first of all that God does not know already some painted, hate, he
INTO JAPANESE
彼女はしたくない、彼女に彼を取ったので、誰もが望んでいると、彼女の最後の世話をする彼女の方法でロジャー ・ ロジャーと思います。かどうか彼女は言ったすべての最初は、神を知らない既にいくつかを描いた、嫌い、彼
BACK INTO ENGLISH
She does not want to, because she took her to her, everyone wants, I think Roger Roger in her way to take care of her last. Whether or not she said all, the first did not know God, already drew some, hate, he
INTO JAPANESE
彼女は彼女が彼女に彼女を連れて行ったので、誰もが望む、私は彼女の最後の世話をする彼女の方法でロジャーロジャーと思う。彼女がすべてを言ったかどうか、最初は神を知らなかった、すでにいくつかを描いた、嫌い、彼は
BACK INTO ENGLISH
Because she took her to her, everyone wants, I think Roger Roger in her way to take care of her last. Whether she said it all, first did not know God, already drawn some, hate, he
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もが欲しいと思う。ロジャー・ロジャーが最後の世話をしてくれると思う。彼女はそれをすべて言ったかどうか、最初に神を知らなかった、すでにいくつか描いて、嫌い、彼は
BACK INTO ENGLISH
She took her to her, so I think that everyone wants it. I think Roger Roger will take care of me last. Whether she said it all, first did not know God, already drawn and hate some already, he
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もがそれを望んでいると思う。私はロジャー・ロジャーが私の世話をすると思います。彼女がそれを全部言ったかどうかは、最初に神を知らなかった、既に描かれていて、何かを嫌う
BACK INTO ENGLISH
She took her to her, so I think that everyone wants it. I think Roger Roger will take good care of me. Whether she told it all, I did not know God at first, already drawn and hate something
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もがそれを望んでいると思う。私はロジャー・ロジャーが私の世話をすると思います。彼女がそれをすべて語ったかどうか、私は最初に神を知らなかった、すでに描かれて何かを憎む
BACK INTO ENGLISH
She took her to her, so I think that everyone wants it. I think Roger Roger will take good care of me. Whether she told it all, I first did not know God, I hate something already drawn
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もがそれを望んでいると思う。私はロジャー・ロジャーが私の世話をすると思います。彼女がそれをすべて語ったかどうか、私はまず神を知らなかった、私はすでに描かれた何かが嫌い
BACK INTO ENGLISH
She took her to her, so I think that everyone wants it. I think Roger Roger will take good care of me. Whether she told it all, I first did not know God, I dislike something already drawn
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もがそれを望んでいると思う。私はロジャー・ロジャーが私の世話をすると思います。彼女がそれをすべて語ったかどうか、私は最初に神を知らなかった、私はすでに描かれたもの
BACK INTO ENGLISH
She took her to her, so I think that everyone wants it. I think Roger Roger will take good care of me. Whether she told it all, I did not know God at first, I already drew it
INTO JAPANESE
彼女は彼女を彼女に連れて行ったので、誰もがそれを望んでいると思う。私はロジャー・ロジャーが私の世話をすると思います。彼女がそれをすべて語ったかどうか、私は最初に神を知らなかった、私はすでにそれを描いた
BACK INTO ENGLISH
I think she took her to her because everyone wants it. I think Roger Roger, take care of me. Whether or not she tells it all, I initially did not know God, I already painted it
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、誰もがそれを望んでいると思います。私は私の世話をするロジャー ・ ロジャー、だと思います。それを描いたかどうかそれを告げるすべて、私は当初、私はすでに神を知らなかった
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it, so she took her to her. I think Roger Roger to take care of me,. Telling it whether or not drew it all, I initially I already God did
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。ロジャー ・ ロジャー、私の世話をすると思います。それをすべてを描いたかどうかそれを言って私最初私既に神でした
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. Take care of Roger Roger, I think. My first I already was God, telling it whether or not it drew all
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。思うロジャー ロジャーを世話します。私の最初の私はすでにそれがすべてを描いたかどうかそれを言って神をされました。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. Take care of Roger Roger I think. Was God, saying that whether or not the first I drew all that already.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。思うロジャー ロジャーの世話をします。という神だったかどうか最初のすべてが既にを描きました。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. I think Roger Roger take care. Whether or not God said that it was first of all is already painted.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。ロジャー ・ ロジャー ・世話をすると思います。かどうか神と発言したは、まずは既に描かれています。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. I think that Roger, Roger, take care. Whether or not he said God, first of all, has already drawn.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。了解、了解を大事にすると思います。彼は、神を言ったかどうかまず第一に、既に描画します。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. I acknowledge and consent to care. He said God, whether crunching first, already draws.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。私は認識し、気にすることに同意します。すでに描画でかまず最初に、かどうか神と述べた。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. I recognize and agree that to worry about. Already crunching in the drawing, at first, whether God said.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。認識し、同意することを心配します。神は言ったかどうか既に最初の図面で処理。
BACK INTO ENGLISH
I think everyone wants it so she took her to her. Care and recognize and agree. Whether or not God is said already the first drawing process.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に彼女を取ったので、みんなはそれを望んでいると思います。気しを認識し、同意します。かどうか神はだすでに最初の描画プロセス
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium