YOU SAID:
i think ruth needs a break. a flight over sea maybe. relax. no real reason just.. travel far away for a bit... lay low on the beach! ha nothing wrong
INTO JAPANESE
ルースは、ブレークを必要と思います。海多分以上フライト。おくつろぎください。ただ本当の理由.遠く旅行... 少しビーチで低のレイアウト!ハ何も間違ってください。
BACK INTO ENGLISH
I think Ruth need a break. Flight over sea maybe. You can relax. But the real reason is... travel further afield. On the beach a little low for layout! HA see nothing wrong.
INTO JAPANESE
ルース休憩が必要だと思います。海多分以上フライト。リラックスすることができます。しかし、本当の理由は・・・遠く旅行します。レイアウトに少し低くビーチ!ハ何も間違って見ない。
BACK INTO ENGLISH
I think Ruth break is necessary. Flight over sea maybe. You can relax. However, the real reason... far travel. Layout a bit less Beach! (c) see nothing wrong.
INTO JAPANESE
ルースの休憩は必要だと思います。海多分以上フライト。リラックスすることができます。しかし、本当の理由... 旅行まで。ビーチは少し低いレイアウト!(c) 何も間違って参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I think it was needed break loose. Flight over sea maybe. You can relax. However, the real reason. Up to travel. Beach is a little less layout! (c) nothing is wrong, see.
INTO JAPANESE
私はそれが緩んで破る必要だったと思います。海多分以上フライト。リラックスすることができます。しかし、本当の理由。旅行までください。ビーチは少しレイアウト!(c) 何が間違っているを参照してください。
This is a real translation party!