Translated Labs

YOU SAID:

I think of my mind emptying like the scooping spoon along the golden ridge of the squash, lopping off stringy seedy guts.

INTO JAPANESE

私はスカッシュの黄金の尾根に沿ってすくいスプーンのように私の心を空に思い、ひも状のシーディー根性を脱ぎ捨ててください。

BACK INTO ENGLISH

I feel empty my heart like a scooping spoon along the golden ridge of squash and throw away the stringy Sheedy guts.

INTO JAPANESE

私はスカッシュの黄金の尾根に沿ってすくいスプーンのように私の心を空っぽに感じ、ひも状のシーディの根性を捨てる。

BACK INTO ENGLISH

I feel empty my heart like a scooping spoon along the golden ridge of squash and throw away the guts of the stringy Sheedy.

INTO JAPANESE

私はスカッシュの黄金の尾根に沿ってすくいスプーンのように私の心を空っぽに感じ、糸状のシーディの根性を捨てる。

BACK INTO ENGLISH

I feel empty my heart like a scooping spoon along the golden ridge of squash and throw away Theody's guts.

INTO JAPANESE

私はスカッシュの黄金の尾根に沿ってすくいスプーンのように私の心を空っぽに感じ、セオディの根性を捨てる。

BACK INTO ENGLISH

I feel empty my heart like a scooping spoon along the golden ridge of squash and throw away Theodi's guts.

INTO JAPANESE

私はスカッシュの黄金の尾根に沿ってすくいスプーンのように私の心を空っぽに感じ、テオディの根性を捨てる。

BACK INTO ENGLISH

I feel empty my heart like a scooping spoon along the golden ridge of squash and throw away Theodi's guts.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jun11
1
votes
26Jun11
1
votes
26Jun11
1
votes
25Jun11
1
votes