YOU SAID:
I think long sentences provide the most bang for your buck, even though your milage may vary.
INTO JAPANESE
たとえあなたのミラージュが異なっていても、私は長い文章があなたの支出のために最も強打を提供すると思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though your Mirage is different, I think that long sentences offer the most bang for your expenditure.
INTO JAPANESE
あなたのミラージュは違いますが、私は長い文章があなたの支出のために最も強打を提供すると思います。
BACK INTO ENGLISH
Your Mirage is different, but I think long texts will provide the most bang for your expenses.
INTO JAPANESE
あなたのミラージュは違いますが、私は長いテキストがあなたの費用のために最も強打を提供すると思う。
BACK INTO ENGLISH
Your Mirage is different, but I think long texts will provide the most bang for your expense.
INTO JAPANESE
あなたのミラージュは違いますが、私は長いテキストがあなたの費用のために最も強打を提供すると思う。
BACK INTO ENGLISH
Your Mirage is different, but I think long texts will provide the most bang for your expense.
Okay, I get it, you like Translation Party.