Translated Labs

YOU SAID:

I think it would be good to mention Arphic’s contributions. Morisawa’s acquisition of Arphic does not change the fact that Arphic contributed, and they still maintain their identity as Arphic.

INTO JAPANESE

アーフィックの貢献について言及しておくといいと思います。森沢がアーフィックを買収したことで、アーフィックが貢献したという事実は変わらず、現在もアーフィックとしてのアイデンティティを維持している。

BACK INTO ENGLISH

I think it would be nice to mention Arfik's contribution. The fact that Morisawa acquired Arfik has contributed to Arfik's success remains the same, and he still maintains his identity as an Arfik.

INTO JAPANESE

アーフィックの貢献について言及しておくといいと思います。森沢がArfikを買収したことがArfikの成功に貢献したという事実は変わらず、現在もArfikとしてのアイデンティティを維持している。

BACK INTO ENGLISH

I think it would be nice to mention Arfik's contribution. The fact that Morisawa acquired Arfik has contributed to Arfik's success remains unchanged, and it maintains its identity as an Arfik.

INTO JAPANESE

アーフィックの貢献について言及しておくといいと思います。森澤がArfikを買収したことがArfikの成功に貢献したという事実は変わらず、Arfikとしてのアイデンティティを維持しています。

BACK INTO ENGLISH

I think it would be nice to mention Arfik's contribution. The fact that Morisawa acquired Arfik contributes to Arfik's success remains the same, maintaining its identity as an Arfik.

INTO JAPANESE

アーフィックの貢献について言及しておくといいと思います。森澤がArfikを買収したことがArfikの成功に貢献しているという事実は変わらず、Arfikとしてのアイデンティティを維持しています。

BACK INTO ENGLISH

I think it would be nice to mention Arfik's contribution. The fact that Morisawa acquired Arfik contributes to Arfik's success remains the same, maintaining its identity as an Arfik.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
05Jan10
1
votes
06Jan10
1
votes