YOU SAID:
I think it's pretty safe to say that Italians are not actually human beings and are in fact sentient pasta given the gift of life
INTO JAPANESE
私はイタリア人は実際には人間ではなく、実際には人生の贈り物を考えると感傷的なパスタであると言っても過言ではないと思います
BACK INTO ENGLISH
I think it's safe to say that Italians are not actually human beings, but actually sentimental pasta given the gift of life
INTO JAPANESE
イタリア人は実際には人間ではなく、人生の贈り物を考えると感傷的なパスタだと言っても過言だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's no use saying that Italians are not actually human beings, but sentimental pasta given the gift of life.
INTO JAPANESE
イタリア人は実際には人間ではなく、人生の贈り物を与えられた感傷的なパスタだと言っても無駄だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's no use saying that Italians are not actually human beings, but sentimental pasta given the gift of life.
That didn't even make that much sense in English.