YOU SAID:
I think it’s interesting how you can translate back and forth and it ruins words. Especially slang words. Slang is slang for “shortened language”
INTO JAPANESE
それはどのように前後を翻訳することは興味深いと遺跡の言葉と思います。特に俗語。スラングはスラングで、「言語の短縮」
BACK INTO ENGLISH
I guess it is interesting how to translate back and forth and in ruins. Slang in particular. Slang is slang, "shortening of the language.
INTO JAPANESE
それは興味深い、前後や遺跡を翻訳する方法を推測します。特にスラングします。スラングはスラングで、「言語の短縮。
BACK INTO ENGLISH
It infers how to translate back and forth interesting, and ruins. Especially the slang. Slang is slang a "shortening of the language.
INTO JAPANESE
それは、おもしろい、遺跡をどうやって翻訳するのかを推測しています。特にスラング。スラングは "言語の短縮"をスラングしています。
BACK INTO ENGLISH
That guesses interesting, how to translate ruins. Especially slang. Slang is "slashing the language" slang.
INTO JAPANESE
それは興味深いもの、遺跡の翻訳方法を推測します。特にスラング。スラングはスラングを「スラッシング」しています。
BACK INTO ENGLISH
It guesses interesting things, how to translate ruins. Especially slang. Slang is "thrashing" the slang.
INTO JAPANESE
それは興味深いもの、遺跡の翻訳方法を推測します。特にスラング。スラングはスラングを「スラッシング」しています。
BACK INTO ENGLISH
It guesses interesting things, how to translate ruins. Especially slang. Slang is "thrashing" the slang.
Well done, yes, well done!