YOU SAID:
I think if I use verbs like I will now dance with you or I was running with my partner it will work a little better and it will be harder to find an equilibrium
INTO JAPANESE
私は今あなたと一緒に踊るか、私のパートナーと一緒に走っていたような動詞を使用する場合、それは少し良く動作し、均衡を見つけるのが難しくなると思います
BACK INTO ENGLISH
I think if I use a verb like I was dancing with you now or running with my partner, it will work a little better and it will be harder to find equilibrium
INTO JAPANESE
私は今あなたと一緒に踊っていたか、私のパートナーと一緒に走っていたような動詞を使用すると、それは少し良く動作し、均衡を見つけるのが難しくなると思います
BACK INTO ENGLISH
I think using verbs like I was dancing with you now or running with my partner makes it a bit better and harder to find equilibrium
INTO JAPANESE
私は今あなたと一緒に踊っていたか、私のパートナーと一緒に走っていたような動詞を使うと、均衡を見つけるのは少し良くなり、難しくなると思います
BACK INTO ENGLISH
I think using verbs like I was dancing with you now or running with my partner makes it a little better and harder to find equilibrium
INTO JAPANESE
私は今あなたと一緒に踊っていたか、私のパートナーと一緒に走っていたような動詞を使うと、均衡を見つけるのは少し良くなり、難しくなると思います
BACK INTO ENGLISH
I think using verbs like I was dancing with you now or running with my partner makes it a little better and harder to find equilibrium
That's deep, man.