YOU SAID:
I think if I still drank we'd have already caused several scandals together.
INTO JAPANESE
私は、私はまだ飲んだ場合我々 が既に発生いくつかの不祥事一緒と思います。
BACK INTO ENGLISH
If I still drank my already cause we think together of several scandals.
INTO JAPANESE
私はまだ飲んだ場合私が発生する我々 は一緒にいくつかの不祥事のだと思います。
BACK INTO ENGLISH
If I still had my cause we think together of several scandals.
INTO JAPANESE
私はまだ私の原因を持っている場合、我々 はいくつかの不祥事の一緒と思います。
BACK INTO ENGLISH
If I still have my cause we think together of several scandals.
INTO JAPANESE
まだ私の原因を有すれば、私達は一緒にいくつかの不祥事について考えます。
BACK INTO ENGLISH
If you still have my cause, we think about several scandals together.
INTO JAPANESE
まだ私の原因があれば、我々 はいくつかの不祥事について一緒に考えます。
BACK INTO ENGLISH
Yet if I cause we think together about several scandals.
INTO JAPANESE
まだ私の場合考えて一緒にいくつかの不祥事。
BACK INTO ENGLISH
Still thinking about my case, along with several scandals.
INTO JAPANESE
私の場合、いくつかのスキャンダルと一緒に考えています。
BACK INTO ENGLISH
I believe with some scandal.
INTO JAPANESE
私はいくつかのスキャンダルと信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe some scandal.
INTO JAPANESE
私はいくつかのスキャンダルを信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe in some scandal.
INTO JAPANESE
私はいくつかのスキャンダルを信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe in some scandal.
That didn't even make that much sense in English.