YOU SAID:
I think if I could fly, I would probably take it for granted and not be constantly traveling. I think it would be exhausting to flap the wings and keep a certain altitude, so I wouldn't want to do it as often. I think I would be doing it non stop for a month or two, but then I would start to think of it as exercise and loose my want to do it unless I really didn't feel like walking or driving.
INTO JAPANESE
もし私が飛ぶことができれば、私はおそらくそれを当然のことと考え、常に旅行していないと思います。羽ばたいて一定の高度を保つのは疲れ果てていると思うので、あまり頻繁にやりたくないと思います。私は1〜2ヶ月間ノンストップでそれをやっていると思うが、その後、私はそれを運動と考え始め、私はそれをやりたいと思わない
BACK INTO ENGLISH
If I could fly, I'd probably take it for granted and not always travel. I think it's exhausted to flap and maintain a certain altitude, so I don't want to do it too often. I've been doing it non-stop for a month or two
INTO JAPANESE
もし私が飛ぶことができれば、私はおそらくそれを当然のことと考え、常に旅行するとは限りません。一定の高度を維持するのは疲れ果てていると思うので、あまり頻繁にやりたくないです。私は1〜2ヶ月間ノンストップでそれをやっています
BACK INTO ENGLISH
If I could fly, I would probably take it for granted and not always travel. I think I'm exhausted to maintain a certain altitude, so I don't want to do it too often. I've been doing it non-stop for a month or two
INTO JAPANESE
もし私が飛ぶことができれば、私はおそらくそれを当然のことと考え、常に旅行するとは限りません。ある程度の高度を維持するために疲れ果てていると思うので、あまり頻繁にやりたくありません。私は1〜2ヶ月間ノンストップでそれをやっています
BACK INTO ENGLISH
If I could fly, I would probably take it for granted and not always travel. I don't want to do it too often because I think I'm exhausted to maintain some altitude. I've been doing it non-stop for a month or two
INTO JAPANESE
もし私が飛ぶことができれば、私はおそらくそれを当然のことと考え、常に旅行するとは限りません。私はいくつかの高度を維持するために疲れ果てていると思うので、私はあまり頻繁にそれをしたくありません。私は1〜2ヶ月間ノンストップでそれをやっています
BACK INTO ENGLISH
If I could fly, I would probably take it for granted and not always travel. I don't want to do it too often because I think I'm exhausted to maintain some altitude. I've been doing it non-stop for a month or two
Come on, you can do better than that.