YOU SAID:
I think I've spent too long trying to find out what the fight is.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを見つけようと、長すぎて過ごしたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think I spent too long trying to find out what the fight is.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを見つけようと、あまりにも長い間過ごしたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think that I spent too long trying to find out what the fight is.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを見つけようと、あまりにも長い時間をかけて過ごしたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think I spent too much time trying to find out what the fight is.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを調べるのに時間をかけすぎたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think it took too long to find out what the fight was.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを知るには時間がかかりすぎたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think it took too long to know what the fight was.
INTO JAPANESE
私は戦いが何だったかを知るには時間がかかりすぎたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think it took too long to find out what the fight was.
INTO JAPANESE
私は戦いが何であるかを知るには時間がかかりすぎたと思う。
BACK INTO ENGLISH
I think it took too long to know what the fight was.
INTO JAPANESE
私は戦いが何だったかを知るには時間がかかりすぎたと思う。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium