YOU SAID:
I think I’ve been telling lies because I’ve never been in love. Everyone falls for the sunshine disguise distracted by who they’re thinking of
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついてきたと思います。誰もが誰が考えているかによって気を散らされた日光の変装のために落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I've been lying because I've never been in love. Everyone falls for disguise of sunlight distracted by who is thinking
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついていると思います。誰が考えているかによって気が散る日光の偽装のために誰もが落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I'm lying because I've never been in love. Everyone falls due to disguise of sunlight distracting by who is thinking
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついていると思います。誰が考えているかによって気を散らす日光の変装のために誰もが落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I'm lying because I've never been in love. Everyone falls because of the disguise of sunlight that distracts depending on who is thinking
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついていると思います。誰が考えているかに応じて気を散らす日光の変装のために誰もが落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I'm lying because I've never been in love. Everyone falls due to distracting sunlight disguise depending on who is thinking
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついていると思います。誰が考えているかに応じて、気を散らす日光の変装のために誰もが落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I'm lying because I've never been in love. Everyone falls due to distracting sunlight disguise, depending on who is thinking
INTO JAPANESE
私は恋をしたことがないので、私は嘘をついていると思います。誰が考えているかに応じて、気を散らす日光の変装のために誰もが落ちる
BACK INTO ENGLISH
I think I'm lying because I've never been in love. Everyone falls due to distracting sunlight disguise, depending on who is thinking
Well done, yes, well done!