YOU SAID:
i think i thought a different thing than you were thinking that one time so i think ill be going now, give that some thorough thought
INTO JAPANESE
私はあなたがかつて考えていたこととは違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、よく考えてください
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different than what you used to think, so I don't think I'll go anymore, think twice
INTO JAPANESE
あなたは今まで考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、よく考えてください
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different from what you were thinking before, so I don't think you'll go again, please think carefully.
INTO JAPANESE
以前考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、よく考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I think I was thinking something different from what I was thinking before, so I don't think I'll go again, please think about it.
INTO JAPANESE
前に考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、よく考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different than what I was thinking before, so I don't think I'll go again, please think carefully.
INTO JAPANESE
私が前に考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、よく考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different than what I was thinking before, so I don't think I'll go again, think about it.
INTO JAPANESE
私が前に考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different than what I was thinking before, so I don't think I'll go anymore, think about it.
INTO JAPANESE
私が前に考えていたことと違うことを考えていたと思うので、もう行かないと思います、考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I think you were thinking something different than what I was thinking before, so I don't think I'll go anymore, think about it.
You've done this before, haven't you.