YOU SAID:
I think I might be in love with dave, or I might just be inspired by his celebrity. I want so badly to see his smart face again, I long for him!
INTO JAPANESE
デイブは、恋かもしれないまたはちょうど彼の名声に触発される可能性がありますです。ひどく彼のスマートの顔に会いたい、私は彼の長い!
BACK INTO ENGLISH
Dave is in love with may or may just be inspired by his fame is. Badly want to see his smart face and I long for him!
INTO JAPANESE
デイブ 5 月と恋はまたはちょうど彼の名声に触発されることがありますが。ひどく彼のスマートの顔を見たいし、私は長い間彼!
BACK INTO ENGLISH
Dave may and love or just be inspired by his fame. Badly want to see his smart face and then I long for him!
INTO JAPANESE
デイブは愛し、ちょうど彼の名声に触発されます。ひどく彼のスマートの顔を見たいし、私は彼を長い間!
BACK INTO ENGLISH
I love Dave, just inspired by his fame. Badly want to see his smart face and I to his long time!
INTO JAPANESE
デイブは、ちょうど彼の名声に触発さが大好きです。ひどく彼の長い時間に彼のスマートの顔と私を参照してくださいしたい!
BACK INTO ENGLISH
Dave just inspired by his fame is love. Terribly long time for him to see his smart face and I want!
INTO JAPANESE
デイブだけ彼の名声に触発さは、愛です。彼のために彼のスマートの顔、私はひどく長い時間は!
BACK INTO ENGLISH
Dave just inspired by his fame, is love. For him so badly his smart face and I a long time!
INTO JAPANESE
デイブは、ちょうど彼の名声に触発され、愛です。彼はひどく彼のスマートの顔と私は長い時間!
BACK INTO ENGLISH
Dave is just inspired by his fame and love. He is terribly smart in his face and I long time!
INTO JAPANESE
デイブは、彼の名声と愛によって促されるだけ。彼は彼の顔と私は長い時間でひどくスマート!
BACK INTO ENGLISH
Just Dave is inspired by his fame and love. He was on his face and I terribly smart in a long time!
INTO JAPANESE
ちょうどデイブは、彼の名声と愛に触発されます。彼は彼の顔と私は長い時間でひどくスマート!
BACK INTO ENGLISH
Just Dave is inspired by his fame and love. He was on his face and I terribly smart in a long time!
That didn't even make that much sense in English.