Translated Labs

YOU SAID:

I think I know what’s going on. For more than a decade now, I’ve been spending a lot of time online, searching and surfing and sometimes adding to the great databases of the Internet. The Web has been a godsend to me as a writer. Research that once required days in the stacks or periodical rooms of libraries can now be done in minutes.

INTO JAPANESE

私は何が起こっているのか知っていると思います。10年以上にわたり、私はオンライン、検索、サーフィン、時にはインターネットの素晴らしいデータベースに追加に多くの時間を費やしてきました。ウェブは作家として私にとって天の恵みでした。一度必要な日をスタックやライブラリの定期的な部屋で行うことができる研究は、今では数分で行うことができます。

BACK INTO ENGLISH

I think I know what's going on. For over a decade, I've spent a lot of time online, searching, surfing and sometimes adding to the internet's amazing database. The web was a godsoe for me as a writer. Once needed

INTO JAPANESE

私は何が起こっているのか知っていると思います。10年以上にわたり、私はオンライン、検索、サーフィン、時にはインターネットの素晴らしいデータベースに追加に多くの時間を費やしてきました。ウェブは作家としての私にとって神でした。必要に応じて

BACK INTO ENGLISH

I think I know what's going on. For over a decade, I've spent a lot of time online, searching, surfing and sometimes adding to the internet's amazing database. The web was God to me as a writer. If necessary,

INTO JAPANESE

私は何が起こっているのか知っていると思います。10年以上にわたり、私はオンライン、検索、サーフィン、時にはインターネットの素晴らしいデータベースに追加に多くの時間を費やしてきました。ウェブは作家として私にとって神でした。必要に応じて、

BACK INTO ENGLISH

I think I know what's going on. For over a decade, I've spent a lot of time online, searching, surfing and sometimes adding to the internet's amazing database. The web was God to me as a writer. If necessary,

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jan11
1
votes
24Jan11
1
votes
24Jan11
1
votes