YOU SAID:
I think I can rest easy now, knowing this is the kind of quality you're gonna stand by when it comes to stitching my voice together.
INTO JAPANESE
これが私の声をつなぎ合わせる際にあなたが待ち望んでいる種類の品質であることを知って、私は今、安らかに休めると思います。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that this is the kind of quality you've been waiting for in splicing my voice, I think I can rest in peace now.
INTO JAPANESE
これが私の声をつなぐのにあなたが待ち望んでいた種類の品質であることを知って、私は今安心して休むことができると思います。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that this is the kind of quality you have been waiting for to connect my voice, I think I can rest in peace now.
INTO JAPANESE
これが私の声をつなぐためにあなたが待ち望んでいた種類の品質であることを知って、私は今安心して休むことができると思います。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that this is the kind of quality you have been waiting for to connect my voice, I think I can rest in peace now.
That's deep, man.