YOU SAID:
I think I am getting it. This translates the phrase back and forth from english and japanese?
INTO JAPANESE
私はそれを手に入れていると思います。これは英語と日本語から前後にフレーズを翻訳しますか?
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate phrases before and after this from English and Japanese?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。この前後のフレーズを英語と日本語から翻訳しますか。
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate the preceding and following phrases from English and Japanese?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。英語と日本語から前後のフレーズを翻訳しますか?
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Would you translate the previous and next phrases from English and Japanese?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。前の句と次の句を英語と日本語から翻訳しますか。
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate previous and next phrases from English and Japanese?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。あなたは英語と日本語から前後のフレーズを翻訳しますか?
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate phrases before and after from English and Japanese?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。あなたは前後に英語と日本語のフレーズを翻訳しますか?
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate English and Japanese phrases before and after?
INTO JAPANESE
手に入れたと思います。あなたは前後に英語と日本語のフレーズを翻訳しますか?
BACK INTO ENGLISH
I think that I got it. Do you translate English and Japanese phrases before and after?
That didn't even make that much sense in English.