YOU SAID:
I think comedy has a range, with multiple peaks in different areas. It's like trying to compare Beethoven and the Beatles. Sometimes I hear from people, 'I think you try too hard in your comedy.' And that's what I worry about.
INTO JAPANESE
私はコメディがさまざまな分野で複数のピークを持つ範囲を持っていると思います。それは、ベートーヴェンとビートルズを比較しようとするようなものです。時には私は人々から、「私はあなたのコメディであまりにも頑張ってくださいね」と聞いています。それが私の心配です。
BACK INTO ENGLISH
I think I have a comedy variety with multiple peaks range. Are you trying to compare it, Beethoven and the Beatles. When I hear from people who "I your comedy too keep up."
INTO JAPANESE
私は、複数のピーク範囲を持つコメディーバラエティーを持っていると思います。あなたはそれを比較しようとしていますか、ベートーヴェンとビートルズ。 「あなたのコメディもあまりにも守っている」という人から聞いたとき。
BACK INTO ENGLISH
I think that I have a comedy variety with multiple peak ranges. Are you trying to compare it, Beatles and the Beatles. When I heard from people saying "I'm protecting your comedy too."
INTO JAPANESE
私は、複数のピークレンジを持つコメディーバラエティーを持っていると思います。あなたはそれを比較しようとしていますか、ビートルズとビートルズ。人々から「あなたのコメディも守っているよ」と聞いたとき。
BACK INTO ENGLISH
I think that I have a comedy variety with multiple peak ranges. Are you trying to compare it, the Beatles and the Beatles. When I heard from people that "I'm also protecting your comedy."
INTO JAPANESE
私は、複数のピークレンジを持つコメディーバラエティーを持っていると思います。ビートルズとビートルズを比較しようとしていますか?人々から「あなたのコメディも守っているよ」と聞いたとき。
BACK INTO ENGLISH
I think that I have a comedy variety with multiple peak ranges. Are you trying to compare the Beatles and the Beatles? When I heard from people that "I'm also protecting your comedy."
INTO JAPANESE
私は、複数のピークレンジを持つコメディーバラエティーを持っていると思います。あなたはビートルズとビートルズを比較しようとしていますか?人々から「あなたのコメディも守っているよ」と聞いたとき。
BACK INTO ENGLISH
I think that I have a comedy variety with multiple peak ranges. Are you trying to compare the Beatles and the Beatles? When I heard from people that "I'm also protecting your comedy."
You should move to Japan!