YOU SAID:
I think cheese is equal to grass in terms of ubiquity. That being said, I much prefer grass to cheese. Such is reality of being a cow.
INTO JAPANESE
どこにでもあるという点では、チーズは草と同等だと思います。そうは言っても、私はチーズよりも牧草の方が好きです。それが牛であることの現実です。
BACK INTO ENGLISH
In terms of being ubiquitous, I would say cheese is on par with grass. That said, I prefer grass to cheese. That's the reality of being a cow.
INTO JAPANESE
どこにでもあるという点では、チーズは草と同等だと思います。とはいえ、私はチーズより草の方が好きです。それが牛であることの現実です。
BACK INTO ENGLISH
In terms of being ubiquitous, I would say cheese is on par with grass. That said, I prefer grass to cheese. That's the reality of being a cow.
You've done this before, haven't you.