YOU SAID:
I think about jumping off of very tall something just to see you come running to say the one thing I have wanted but no!
INTO JAPANESE
あなたが私が望んでいた一つのことを言いに走ってくるのを見るためだけに、とても高いものから飛び降りようかとも思いましたが、そうではありません。
BACK INTO ENGLISH
I thought I would jump off something really high just to see you run up to me and say the one thing I wanted, but no.
INTO JAPANESE
あなたが私に駆け寄って、私が望んでいた一つのことを言うのを見るためだけに、とても高いところから飛び降りようと思ったのですが、そうではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to jump from so high just to see you run up to me and say the one thing I wanted, but it wasn't to be.
INTO JAPANESE
あなたが私に駆け寄って、私が望んでいた一つのことを言うのを見るためだけに、とても高いところから飛び降りたかったのですが、そうはなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to jump from so high just to see you run up to me and say the one thing I wanted, but it didn't happen.
INTO JAPANESE
あなたが私に駆け寄って、私が望んでいた一言を言うのを見るためだけに、とても高いところから飛び降りたかったのですが、それは起こりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to jump from so high just to see you run up to me and say the one word I wanted, but it didn't happen.
INTO JAPANESE
あなたが私に駆け寄って、私が望んでいた一言を言うのを見るために、とても高いところから飛び降りたかったのですが、それは起こりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to jump from such a high place to see you run up to me and say the one word I wanted, but it didn't happen.
INTO JAPANESE
あなたが私に駆け寄って、私が望んでいた一言を言ってくれるのを見るために、あんな高いところから飛び降りたかったのですが、それは起こりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to jump from such a high place to see you run up to me and say the one word I wanted, but it didn't happen.
Come on, you can do better than that.