YOU SAID:
I think a lot, but I say little. I feel happy when I see him and if the sun shines at the same time.
INTO JAPANESE
私はたくさん考えるが、私は少し言う。私は彼に会い、そして太陽が同時に輝いていると私は幸せに感じます。
BACK INTO ENGLISH
I think a lot, but I say a little. I see him and I feel happy when the sun is shining at the same time.
INTO JAPANESE
私はたくさん考えていますが、少しは言います。私は彼に会い、太陽が同時に輝いているときに私は幸せに感じる。
BACK INTO ENGLISH
I think a lot, but I will tell you a little. I feel happy when I see him and the sun is shining at the same time.
INTO JAPANESE
私はたくさん考えていますが、少し話します。私は彼と太陽が同時に輝いているのを見ると幸せに感じます。
BACK INTO ENGLISH
I am thinking a lot, but I will tell you a little. I feel happy when I see him and the sun shining at the same time.
INTO JAPANESE
私はたくさんのことを考えていますが、少し話します。私は彼と太陽が同時に輝くのを見ると幸せに感じます。
BACK INTO ENGLISH
I am thinking a lot of things, but I will tell you a little. I feel happy when I see the sun shine at the same time with him.
INTO JAPANESE
私はたくさんのことを考えていますが、少し話します。私は彼と一緒に太陽が輝くのを見ると幸せに感じます。
BACK INTO ENGLISH
I am thinking a lot of things, but I will tell you a little. I feel happy when I see the sun shining with him.
INTO JAPANESE
私はたくさんのことを考えていますが、少し話します。私は太陽が彼と輝いているのを見ると幸せに感じます。
BACK INTO ENGLISH
I am thinking a lot of things, but I will tell you a little. I feel happy when I see the sun shining with him.
You love that! Don't you?