YOU SAID:
‘I thank you for your fair words, and my heart desires to come with you; but I cannot desert my friends while hope remains.’
INTO JAPANESE
「私はあなたの公正な言葉に感謝します、そして私の心はあなたと一緒に来ることを望んでいます。しかし、希望が残っている間、私は友達を捨てることはできません。」
BACK INTO ENGLISH
"I appreciate your fair words, and my heart wants to come with you, but I can't abandon my friends while hope remains."
INTO JAPANESE
「私はあなたの公正な言葉に感謝します、そして私の心はあなたと一緒に来たいです、しかし希望が残っている間私は私の友人を捨てることができません。」
BACK INTO ENGLISH
"I thank you for your fair words, and my heart wants to come with you, but I can't abandon my friends while hope remains."
INTO JAPANESE
「あなたの公正な言葉に感謝します、そして私の心はあなたと一緒に来たいです、しかし希望が残っている間、私は私の友人を捨てることができません。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for your fair words, and my heart wants to come with you, but I can't abandon my friend while hope remains."
INTO JAPANESE
「あなたの公正な言葉に感謝します、そして私の心はあなたと一緒に来たいです、しかし希望が残っている間、私は私の友人を捨てることができません。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for your fair words, and my heart wants to come with you, but I can't abandon my friend while hope remains."
That's deep, man.