YOU SAID:
I'd taste her baby pink lipstick and that's when I'd melt she'd whisper in my ear tonight she really was mine
INTO JAPANESE
私は彼女のベイビーピンクの口紅を味わった、そしてその時私は溶けた、今夜彼女は私の耳元でささやくだろう、彼女は本当に私のものだった
BACK INTO ENGLISH
I tasted her baby pink lipstick and then I melted Tonight she'll whisper in my ear She was really mine
INTO JAPANESE
彼女のベイビーピンクの口紅を味わったら、私は溶けてしまった 今夜彼女は私の耳元でささやくだろう 彼女は本当に私のものだった
BACK INTO ENGLISH
When I tasted her baby pink lipstick, I melted Tonight she'll whisper in my ear She really belonged to me
INTO JAPANESE
彼女のベイビーピンクの口紅を味わったとき、私はとろけてしまいました今夜彼女は私の耳元でささやきます彼女は本当に私のものでした
BACK INTO ENGLISH
When I tasted her baby pink lipstick I melted Tonight she whispered in my ear She really belonged to me
INTO JAPANESE
彼女のベイビーピンクの口紅を味わったら、私は溶けてしまった 今夜彼女は私の耳元でささやいた 彼女は本当に私のものだった
BACK INTO ENGLISH
I tasted her baby pink lipstick and I melted Tonight she whispered in my ear She really belonged to me
INTO JAPANESE
私は彼女のベイビーピンクの口紅を味わった、そして私は溶けた 今夜彼女は私の耳元でささやいた 彼女は本当に私のものだった
BACK INTO ENGLISH
I tasted her baby pink lipstick and I melted Tonight she whispered in my ear She really belonged to me
Come on, you can do better than that.