YOU SAID:
"I take it you've been keeping busy too?" He said, shifting to get more comfortable in his seat.
INTO JAPANESE
「あなたも忙しくしていると思いますか?」彼は、自分の席でより快適になるためにシフトして言った。
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you're busy too?" He said shifting to be more comfortable in his seat.
INTO JAPANESE
「あなたも忙しいと思いますか?」彼は自分の席でより快適になるようにシフトすると言った。
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you're busy too?" He said he would shift to be more comfortable in his seat.
INTO JAPANESE
「あなたも忙しいと思いますか?」彼は自分の席でもっと快適になるようにシフトすると言った。
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you're busy too?" He said he would shift to be more comfortable in his seat.
Come on, you can do better than that.