YOU SAID:
i swung it around and it missed, i swung it a second time and hit, and the third time it went a stray
INTO JAPANESE
それを周りを揺動しそれを逃した、私は 2 回とヒット、3 時間の浮遊したそれを振った
BACK INTO ENGLISH
I missed it and rocking it around twice and hit, was suspended for three hours that shook
INTO JAPANESE
私はそれを逃した 2 回それを回避揺動、ヒット、横に振った 3 時間中断されました。
BACK INTO ENGLISH
I missed it twice it swung swung around and hit, next was suspended three hours.
INTO JAPANESE
時間にわたって観察した。
BACK INTO ENGLISH
over the space of around 2 hours.
INTO JAPANESE
時間にわたって観察した。
BACK INTO ENGLISH
over the space of around 2 hours.
That didn't even make that much sense in English.