YOU SAID:
I swear to it on my very soul If I lie, may I fall down cold The truth of love an unsung song must tell The course of love must follow blind without a look behind
INTO JAPANESE
魂に誓う 嘘をついたら 冷たく落ちてしまうかも知れない 愛の真実 歌われない歌が語らなければならない 愛の行方は後ろを振り向かずに盲目的に辿らなければならない
BACK INTO ENGLISH
I swear on my soul If I lie I might fall cold The truth of love The unsung song must speak The direction of love must be followed blindly without looking back
INTO JAPANESE
魂に誓う 嘘をついたら冷めてしまうかもしれない 愛の真実 歌われない歌が語らなければならない 愛の方向は振り返らずに盲目的にたどらなければならない
BACK INTO ENGLISH
I swear on my soul If I lie, I may grow cold The truth of love The unsung song must speak The direction of love must be followed blindly without looking back
INTO JAPANESE
魂に誓う 嘘をつくと冷めてしまうかもしれない 愛の真実 歌われない歌が語らなければならない 愛の方向は振り返らずに盲目的にたどらなければならない
BACK INTO ENGLISH
I swear to my soul If I lie, I may grow cold The truth of love The unsung song must speak The direction of love must be followed blindly without looking back
INTO JAPANESE
魂に誓う 嘘をついたら冷めてしまうかもしれない 愛の真実 歌われない歌が語らなければならない 愛の方向は振り返らずに盲目的にたどらなければならない
BACK INTO ENGLISH
I swear on my soul If I lie, I may grow cold The truth of love The unsung song must speak The direction of love must be followed blindly without looking back
INTO JAPANESE
魂に誓う 嘘をつくと冷めてしまうかもしれない 愛の真実 歌われない歌が語らなければならない 愛の方向は振り返らずに盲目的にたどらなければならない
BACK INTO ENGLISH
I swear to my soul If I lie, I may grow cold The truth of love The unsung song must speak The direction of love must be followed blindly without looking back
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium