YOU SAID:
I swear to it on my very soul If I lie, may I fall down cold. The truth of love an unsung song must tell. The course of love must follow blind without a look behind.
INTO JAPANESE
嘘をついたら風邪をひいてもいいですか。歌われていない歌の愛の真実は言わなければなりません。愛の道筋は、後ろを見ずに盲目的に従うべきです。
BACK INTO ENGLISH
Can I catch a cold if I tell a lie. The truth about the love of undaunted songs has to say. The path of love should follow blindly without seeing behind.
INTO JAPANESE
うそをつくなら風邪をひくことができますか。邪魔にならない歌の愛についての真実は言わなければなりません。愛の道は、後ろを見ずに盲目的に従うべきです。
BACK INTO ENGLISH
If you tell a lie, can you catch a cold? The truth about love of a song that does not get in the way has to say. The way of love should obey blindly without seeing behind.
INTO JAPANESE
嘘をついたら、風邪をひくことができますか。邪魔にならない歌の愛についての真実は言う必要があります。愛の方法は、後ろを見ずに盲目的に従うべきです。
BACK INTO ENGLISH
Can you catch a cold if you lie. You need to say the truth about love of a song that does not get in the way. The way of love should follow blindly without looking behind.
INTO JAPANESE
嘘をついたら風邪をひくことができますか。邪魔にならない歌の愛についての真実を言う必要があります。愛のやり方は後ろを見ずに盲目的に従うべきです。
BACK INTO ENGLISH
Can you catch a cold if you tell a lie. There is a need to say the truth about the song's love that does not get in the way. The way of love should obey blindly without looking behind.
INTO JAPANESE
嘘をついたら風邪をひくことができますか。邪魔にならない歌の愛についての真実を言う必要があります。愛の方法は、後ろを見ないで盲目的に従うべきです。
BACK INTO ENGLISH
Can you catch a cold if you tell a lie. There is a need to say the truth about the song's love that does not get in the way. The way of love should obey blindly without looking behind.
Yes! You've got it man! You've got it